Veja como usar os trava-línguas na escola para ajudar no aprendizado dos alunos. Ainda, confira algumas opções para usar em sala de aula.

Os trava-línguas na escola geralmente são trocadilhos engraçados que consistem em frases com sons difíceis de pronunciar, especialmente quando faladas rapidamente e várias vezes seguidas. Eles são aliados no aprendizado infantil por oferecerem uma série de benefícios para melhorar a fala e a escrita.

Por isso, é uma excelente ferramenta para ser usada em sala de aula. Confira algumas dicas para levar para seus alunos.

Os benefícios do trava-línguas

Os trava-línguas são sons difíceis de pronunciar dentro da frase e são repetidos várias vezes, formando uma combinação que leva ao erro.

Muitas vezes, também são frases sem sentido completo, com o único propósito de entreter, como o famoso “Três pratos de trigo para três tigres tristes”. O importante não está no sentido da frase; o desafio do trava-línguas é justamente a dificuldade que se tem em pronunciá-la.

Os trava-línguas são divertidos, mas também excelentes para ajudar no aprendizado. São ótimos exercícios para a dicção e para a escrita e leitura, pois as crianças precisam conhecer palavras com sons e escrita semelhantes. Também ajuda a trabalhar o ritmo, a entonação e a respiração ao mesmo tempo.

Eles podem ser abordados já  no jardim de infância, e adaptados a todos os níveis, mesmo para adultos e alunos com transtornos de aprendizagem.

Outro benefício é a oportunidade para melhorar o vocabulário das crianças, fazendo com que elas descubram novas palavras ou expressões.

Como usar o trava-línguas na escola

Primeiramente, comece com opções de trava-línguas mais fáceis e só depois vá para os mais difíceis. Independentemente do grau de dificuldade, você pode usar o mesmo método para trabalhar os trava-línguas em sala de aula:

Passo 1 – Divida os trava-línguas em seções

Primeiro, divida em seções as frases escolhidas . Isso porque, os trava-línguas geralmente são difíceis por ter que repetir o mesmo som várias vezes, com mudanças mínimas entre as sílabas.

Passo 2 – Divida as frases

O segundo passo é dividir os trava-línguas em frases, especialmente os mais complexos. Então, a criança deve começar a falar devagar, concentrando-se nas etapas mais complicadas de aprender.

Passo 3 – Repita várias vezes

Para aprender não há método melhor do que repetir o trava-línguas muitas vezes seguidas. Depois de repetir algumas vezes as frases separadas, elas se tornam mais fáceis e já é possível pronunciar o trava-língua inteiro.

Peça para os alunos tentarem repetir cada vez mais rápido porque, quanto mais rápido, mais difícil fica, mas também mais divertido e desafiador.

Trava-línguas que podem ser usados nas aulas

Existem diversos trava-línguas que você pode usar em sala de aula. Confira algumas opções, desde as mais fáceis até as mais difíceis.

Nível fácil

  • O rato roeu a roupa do rei de Roma.
  • Sabia que o sabiá sabia assobiar?
  • O tempo perguntou pro tempo quanto tempo o tempo tem.
  • A abelha abelhuda abelhudou as abelhas.
  • Atrás da porta torta tem uma porca.
  • O seu Veiga come aveia e pão com manteiga.
  • O brinco da Bruna brilha.
  • Larga a tia, lagartixa. Lagartixa, larga a tia.
  • O gato fugiu pro mato e pegou um carrapato no ato.
  • A batina do padre Pedro é preta.

Nível médio

  • Casa suja, chão sujo. Casa suja, chão sujo. Casa suja, chão sujo.
  • Farofa feita com farinha fofa faz fofoca feia.
  • Um prato de trigo para três tigres tristes.
  • A babá boba bebeu o leite do bebê.
  • Chega de cheiro de cera suja.
  • Pedro pregou um prego na porta preta.
  • A rua de paralelepípedo é toda paralelepipedada.
  • Alô, o tatu tá aí? – Não, o tatu não tá. Mas a mulher do tatu tando, é o mesmo que o tatu tá.
  • O Juca ajuda: encaixa a caixa, agacha, engraxa.
  • O Pedro pregou um prego na pedra.

Nível difícil

  • Um ninho de mafagafos tinha sete mafagafinhos. Quem desmafagar o ninho de mafagafos bom desmafagafador será.
  • A aranha arranha a rã. A rã arranha a aranha. Nem a aranha arranha a rã. Nem a rã arranha a aranha.
  • Se percebeste, percebeste. Se não percebeste, faz que percebeste para que eu perceba que tu percebeste. Percebeste?
  • Olha o sapo dentro do saco. O saco com o sapo dentro. O sapo batendo papo e o papo soltando o vento.
  • O doce perguntou pro doce qual é o doce mais doce que o doce de batata-doce. O doce respondeu pro doce que o doce mais doce que o doce de batata-doce é o doce de doce de batata-doce.
  • Quem a paca cara compra, caro a paca pagará.
  • O caju do Juca, e a jaca do cajá. O jacá da Juju, e o caju do Cacá.
  • Se vaivém fosse e viesse, vaivém ia, mas como vaivém vai e não vem, vaivém não vai.
  • Tecelão tece o tecido em sete sedas de Sião. Tem sido a seda tecida na sorte do tecelão.
  • Tique-taque, tique-taque, tique-taque. Depois que um tique toca é que se toca um taque.

Trava-línguas em vídeo

Para ajudar durante a aula, você pode mostrar vídeos ensinando trava-línguas para as crianças. Assim, eles podem ver como as palavras são faladas corretamente. Confira algumas:

Veja aqui outras dicas de alfabetização e atividades para ajudar no processo de aprendizado infantil.

 

Previous article 8 motivos para valorizar a escrita à mão no século XXI
Next article Repetição no aprendizado: como o hábito ajuda em sala de aula

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Close